陈以桐翻唱《童话》 你还能记得当年那份感动吗?

2024-07-14 22:21:15 24阅读

哎呦喂,各位看官们,今天咱们聊点儿文艺的!最近刷到陈以桐翻唱的英文版《童话》,我的老天爷啊,这唱的简直是把我的青春回忆都给唤醒了!

还记得当年那首《童话》吗?那可是我初中时代的神曲啊!每天放学回家,耳机里循环播放的都是这首歌,一边听着,一边幻想着自己也能拥有童话般的爱情。那时候的我,天真烂漫,对爱情充满着美好的憧憬,就像歌词里唱的那样,“我愿变成童话里,你爱的那个天使,张开翅膀守护你,一生一世守护你。”

陈以桐翻唱《童话》  你还能记得当年那份感动吗?

现在想想,那时候的自己真是单纯得可以。不过话说回来,谁还没个青春期呢?谁没对爱情有过美好的幻想呢?

陈以桐的这版英文翻唱,用他独特的嗓音,把《童话》里那种温柔细腻的感情表达得淋漓尽致。他唱的每一个音符都仿佛带着一种魔力,让人瞬间回到当年那个纯真无暇的时代。

说实话,我第一次听到这首英文版《童话》的时候,简直是惊艳到了!这歌词和旋律,跟中文版的感觉完全不一样,却又能让人感受到同样的感动。这简直就是魔法!

为了更好地了解这首歌,我还特意去网上搜了一下歌词,发现这首歌里藏着不少秘密呢!

歌曲歌词部分内容:

中文 英文
我愿变成童话里 你爱的那个天使 I wish I could be the angel in your fairy tale
张开翅膀守护你 一生一世守护你 Spread my wings to protect you, protect you for life
我愿变成童话里 你爱的那个天使 I wish I could be the angel in your fairy tale
张开翅膀守护你 一生一世守护你 Spread my wings to protect you, protect you for life

这歌词写得多好啊!简直是把对爱情的憧憬和守护的决心表达得淋漓尽致!

陈以桐的这版英文翻唱,不仅让我找回了当年的感动,还让我对这首歌有了新的理解。原来,爱情不分语言,只要用心感受,就能体会到其中的真谛。

所以说,这首歌不仅仅是童话,它更是我们每个人内心深处对爱情的期盼和向往。

怎么样,各位看官们,听完陈以桐的这版英文翻唱,你是否也找回了当年那份感动呢?

话说,你们当年最喜欢听哪首歌呢?快来评论区分享一下你们的青春回忆吧!

免责声明:由于无法甄别是否为投稿用户创作以及文章的准确性,本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如我们转载的作品侵犯了您的权利,请您通知我们,请将本侵权页面网址发送邮件到qingge@88.com,深感抱歉,我们会做删除处理。